|
|
LanguageNames =
|
|
|
(
|
|
|
English=0x0409:MSG00409
|
|
|
French=0x40C:MSG0040C
|
|
|
Italian=0x410:MSG00410
|
|
|
)
|
|
|
|
|
|
MessageId = 501
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_USAGE
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
NSSM: The non-sucking service manager
|
|
|
Version %s %s, %s
|
|
|
Usage: nssm <option> [<args> ...]
|
|
|
|
|
|
To show service installation GUI:
|
|
|
|
|
|
nssm install [<servicename>]
|
|
|
|
|
|
To install a service without confirmation:
|
|
|
|
|
|
nssm install <servicename> <app> [<args> ...]
|
|
|
|
|
|
To show service editing GUI:
|
|
|
|
|
|
nssm edit <servicename>
|
|
|
|
|
|
To retrieve or edit service parameters directly:
|
|
|
|
|
|
nssm get <servicename> <parameter> [<subparameter>]
|
|
|
|
|
|
nssm set <servicename> <parameter> [<subparameter>] <value>
|
|
|
|
|
|
nssm reset <servicename> <parameter> [<subparameter>]
|
|
|
|
|
|
To show service removal GUI:
|
|
|
|
|
|
nssm remove [<servicename>]
|
|
|
|
|
|
To remove a service without confirmation:
|
|
|
|
|
|
nssm remove <servicename> confirm
|
|
|
|
|
|
To manage a service:
|
|
|
|
|
|
nssm start <servicename>
|
|
|
|
|
|
nssm stop <servicename>
|
|
|
|
|
|
nssm restart <servicename>
|
|
|
|
|
|
nssm status <servicename>
|
|
|
|
|
|
nssm rotate <servicename>
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
NSSM: Le gestionnaire de services Windows pour les professionnels!
|
|
|
Version %s %s, %s
|
|
|
Syntaxe: nssm <option> [<arguments> ...]
|
|
|
|
|
|
Pour afficher l'écran d'installation du service:
|
|
|
|
|
|
nssm install [<nom_du_service>]
|
|
|
|
|
|
Pour installer un service sans confirmation:
|
|
|
|
|
|
nssm install <nom_du_service> <application> [<arguments> ...]
|
|
|
|
|
|
Pour afficher l'écran d'édition du service:
|
|
|
|
|
|
nssm edit <nom_du_service>
|
|
|
|
|
|
Pour éditer un service:
|
|
|
|
|
|
nssm get <nom_du_service> <paramètre> [<sous-paramètre>]
|
|
|
|
|
|
nssm set <nom_du_service> <paramètre> [<sous-paramètre>] <valeur>
|
|
|
|
|
|
nssm reset <nom_du_service> <paramètre> [<sous-paramètre>]
|
|
|
|
|
|
Pour afficher l'écran de désinstallation du service:
|
|
|
|
|
|
nssm remove [<nom_du_service>]
|
|
|
|
|
|
Pour désinstaller un service sans confirmation:
|
|
|
|
|
|
nssm remove <nom_du_service> confirm
|
|
|
|
|
|
Pour gérer un service:
|
|
|
|
|
|
nssm start <nom_du_service>
|
|
|
|
|
|
nssm stop <nom_du_service>
|
|
|
|
|
|
nssm restart <nom_du_service>
|
|
|
|
|
|
nssm status <nom_du_service>
|
|
|
|
|
|
nssm rotate <nom_du_service>
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
NSSM: il Service Manager professionale.
|
|
|
Versione %s %s, %s
|
|
|
Uso: nssm <comando> [<argomenti> ...]
|
|
|
|
|
|
Per aprire l'interfaccia di INSTALLAZIONE Servizio:
|
|
|
|
|
|
nssm install [<nomeservizio>]
|
|
|
|
|
|
Per INSTALLARE un servizio da riga di comando:
|
|
|
|
|
|
nssm install <nomeservizio> <applicazione> [<argomenti> ...]
|
|
|
|
|
|
Per aprire l'interfaccia di MODIFICA servizio:
|
|
|
|
|
|
nssm edit <nomeservizio>
|
|
|
|
|
|
Per GESTIRE un parametro di un servizio da riga di comando:
|
|
|
|
|
|
nssm get <nomeservizio> <parametro> [<sottoparametro>]
|
|
|
|
|
|
nssm set <nomeservizio> <parametro> [<sottoparametro>] <valore>
|
|
|
|
|
|
nssm reset <nomeservizio> <parametro> [<sottoparametro>]
|
|
|
|
|
|
Per aprire l'interfaccia di RIMOZIONE Servizio:
|
|
|
|
|
|
nssm remove [<nomeservizio>]
|
|
|
|
|
|
Per RIMUOVERE un servizio da riga di comando:
|
|
|
|
|
|
nssm remove <nomeservizio> confirm
|
|
|
|
|
|
Per GESTIRE un servizio da riga di comando:
|
|
|
|
|
|
nssm start <nomeservizio>
|
|
|
|
|
|
nssm stop <nomeservizio>
|
|
|
|
|
|
nssm restart <nomeservizio>
|
|
|
|
|
|
nssm status <nomeservizio>
|
|
|
|
|
|
nssm rotate <nomeservizio>
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_NOT_ADMINISTRATOR_CANNOT_INSTALL
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Administrator access is needed to install a service.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Les droits d'administrateur sont requis pour installer un service.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
L'installazione di un servizio richiede privilegi di amministratore.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_NOT_ADMINISTRATOR_CANNOT_EDIT
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Administrator access is needed to edit a service.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Les droits d'administrateur sont requis pour éditer un service.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
La modifica di un servizio richiede privilegi di amministratore.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_NOT_ADMINISTRATOR_CANNOT_REMOVE
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Administrator access is needed to remove a service.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Les droits d'administrateur sont requis pour désinstaller un service.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
La rimozione di un servizio richiede privilegi di amministratore.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_PRE_REMOVE_SERVICE
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
To remove a service without confirmation: nssm remove <servicename> confirm
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Pour désinstaller un service sans confirmation: nssm remove <nom_du_service> confirm
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Per rimuovere un servizio da riga di comando: nssm remove <servicename> confirm
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_OUT_OF_MEMORY
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Out of memory for %s in %s!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Mémoire insuffisante pour %s dans %s!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Memoria insufficiente per %s in %s!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_OPEN_SERVICE_MANAGER_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Error opening service manager!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Erreur à l'ouverture du gestionnaire de services!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Errore apertura del Service Manager!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_QUERYSERVICECONFIG_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Error querying service "%s"!
|
|
|
QueryServiceConfig(): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Error querying service "%s"!
|
|
|
QueryServiceConfig(): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Errore accesso alla configurazione del servizio "%s"!
|
|
|
QueryServiceConfig(): %s
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_QUERYSERVICECONFIG2_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Error querying service "%s"!
|
|
|
QueryServiceConfig2(%s): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Error querying service "%s"!
|
|
|
QueryServiceConfig2(%s): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Errore accesso alla configurazione del servizio "%s"!
|
|
|
QueryServiceConfig2(%s): %s
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_INVALID_SERVICE
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Service "%s" is not a valid %s service!
|
|
|
Executable is %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Service "%s" is not a valid %s service!
|
|
|
Executable is %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Servizio "%s" non è un valido servizio %s!
|
|
|
Executable is %s
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_CANNOT_EDIT
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Service "%s" is not a %s service!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Service "%s" is not a %s service!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Servizio "%s" non è un servizio %s!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_PATH_TOO_LONG
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
The full path to %s is too long!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Le chemin complet vers %s est trop long!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Il path completo verso %s è troppo lungo!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_FLAGS_TOO_LONG
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
The program flags are too long!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
The program flags are too long!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Gli argomenti applicazione sono troppo lunghi!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_OUT_OF_MEMORY_FOR_IMAGEPATH
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Out of memory for ImagePath!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Mémoire insuffisante pour spécifier le chemin de l'image (ImagePath)!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Memoria insufficiente per ImagePath!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_CREATESERVICE_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Error creating service!
|
|
|
CreateService(): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Erreur à la création du service!
|
|
|
CreateService(): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Errore creazione servizio!
|
|
|
CreateService(): %s
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_GRANTED_LOGON_AS_SERVICE
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
The "Log on as a service" right was granted to account %s.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
The "Log on as a service" right was granted to account %s.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Il permesso di "Log on as a service" è stato accordato all'utente %s.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_GRANT_LOGON_AS_SERVICE_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Failed to grant the "Log on as a service" right to account %s!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Failed to grant the "Log on as a service" right to account %s!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Il permesso di "Log on as a service" è stato negato all'utente %s!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_LSAOPENPOLICY_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
LsaOpenPolicy(): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
LsaOpenPolicy(): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
LsaOpenPolicy(): %s
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_LSALOOKUPNAMES_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Failed to look up the SID for username %s!
|
|
|
LsaLookupNames(): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Failed to look up the SID for username %s!
|
|
|
LsaLookupNames(): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile trovare il SID per l'utente %s!
|
|
|
LsaLookupNames(): %s
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_INITIALIZESID_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Failed to initialise the SID for username %s!
|
|
|
InitializeSid(): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Failed to initialise the SID for username %s!
|
|
|
InitializeSid(): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile inizializzare il SID per l'utente %s!
|
|
|
InitializeSid(): %s
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_LSAENUMERATEACCOUNTRIGHTS_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Failed to check if %s has the "Log on as a service" right!
|
|
|
LsaEnumerateAccountRights(): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Failed to check if %s has the "Log on as a service" right!
|
|
|
LsaEnumerateAccountRights(): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile verificare se %s ha il permesso di "Log on as a service"!
|
|
|
LsaEnumerateAccountRights(): %s
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_LSAADDACCOUNTRIGHTS_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
LsaAddAccountRights(): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
LsaAddAccountRights(): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
LsaAddAccountRights(): %s
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_CHANGESERVICECONFIG_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Error editing service!
|
|
|
ChangeServiceConfig(): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Erreur à l'édition du service!
|
|
|
ChangeServiceConfig(): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Errore durante la modifica del servizio!
|
|
|
ChangeServiceConfig(): %s
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_SETVALUE_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Failed to write registry value %s:
|
|
|
RegSetValueEx(): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Échec de l'écriture de la valeur de registre %s:
|
|
|
RegSetValueEx(): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile memorizzare la chiave di registro %s:
|
|
|
RegSetValueEx(): %s
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_REGDELETEVALUE_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Error deleting registry value %s for service "%s"!
|
|
|
RegDeleteValue(): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Error deleting registry value %s for service "%s"!
|
|
|
RegDeleteValue(): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Errore durante l'eliminazione della chiave di registro %s del servizio "%s"!
|
|
|
RegDeleteValue(): %s
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_INVALID_PARAMETER
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Invalid parameter "%s". Valid parameters are:
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Invalid parameter "%s". Valid parameters are:
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Parametro "%s" non valido. Parametri validi:
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_MISSING_SUBPARAMETER
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Parameter "%s" requires a subparameter!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Parameter "%s" requires a subparameter!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Parametro "%s" necessita di un subparametro!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_NATIVE_PARAMETER
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Parameter "%s" is only valid for services managed by %s!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Parameter "%s" is only valid for services managed by %s!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Parametro "%s" è valido solo per servizi gestiti da %s!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_NO_DEFAULT_VALUE
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Parameter "%s" has no meaningful default value!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Parameter "%s" has no meaningful default value!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Parametro "%s" non ha un valore di default significativo!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_GET_SETTING_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Error getting parameter "%s" for service "%s"!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Error getting parameter "%s" for service "%s"!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Errore di lettura parametro "%s" del servizio "%s"!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_SET_SETTING_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Error setting parameter "%s" for service "%s"!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Error setting parameter "%s" for service "%s"!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Errore di scrittura parametro "%s" del servizio "%s"!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_SET_SETTING
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Set parameter "%s" for service "%s".
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Set parameter "%s" for service "%s".
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Configurazione del parametro "%s" del servizio "%s".
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_RESET_SETTING
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Reset parameter "%s" for service "%s" to its default.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Reset parameter "%s" for service "%s" to its default.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Reset del parametro "%s" del servizio "%s" al suo default.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_INVALID_EXIT_ACTION
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Invalid exit action "%s". Valid exit actions are:
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Invalid exit action "%s". Valid exit actions are:
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Azione all'uscita "%s" non valida. Azioni valide:
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_INVALID_SERVICE_TYPE
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Invalid service type "%s". Valid types are:
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Invalid service type "%s". Valid types are:
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Tipo di servizio "%s" non valido. Tipi validi:
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_SERVICE_CONFIG_DELAYED_AUTO_START_INFO_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Error configuring delayed startup for service "%s". The service will start automatically.
|
|
|
ChangeServiceConfig2(): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Error configuring delayed startup for service "%s". The service will start automatically.
|
|
|
ChangeServiceConfig2(): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Errore di configurazione avvio ritardato del servizio "%s". Il servizio partirà automaticamente.
|
|
|
ChangeServiceConfig2(): %s
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_INVALID_SERVICE_STARTUP
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Invalid startup type "%s". Valid types are:
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Invalid startup type "%s". Valid types are:
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Tipo di avvio "%s" non valido. Tipi validi:
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_INVALID_PRIORITY
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Invalid process priority "%s". Valid priorities are:
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Invalid process priority "%s". Valid priorities are:
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Priorità processo "%s" non valida. Priorità valide:
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_MISSING_PASSWORD
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Setting "%s" requires both a username and password!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Setting "%s" requires both a username and password!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Configurazione "%s" richiede un nome utente e una password!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_INTERACTIVE_NOT_LOCALSYSTEM
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Service type "%s" is invalid for service "%s".
|
|
|
Only services running under the %s account may be interactive.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Service type "%s" is invalid for service "%s".
|
|
|
Only services running under the %s account may be interactive.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Tipo servizio "%s" non valido per il servizio "%s".
|
|
|
Solo servizi con utente %s possono essere interattivi.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_CREATE_PARAMETERS_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Error setting startup parameters for the service!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Erreur en essayant de régler les paramètres de démarrage du service!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Errore durante l'impostazione dei parametri per il servizio!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_SERVICE_INSTALLED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Service "%s" installed successfully!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Le service "%s" a été installé avec succès!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Servizio "%s" installato correttamente!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_OPENSERVICE_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Can't open service!
|
|
|
OpenService(): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Impossible d'ouvrir le service!
|
|
|
OpenService(): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile aprire il servizio!
|
|
|
OpenService(): %s
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_ENUMSERVICESSTATUS_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Can't open service!
|
|
|
EnumServicesStatus(): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Impossible d'ouvrir le service!
|
|
|
EnumServicesStatus(): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile aprire il servizio!
|
|
|
EnumServicesStatus(): %s
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_DELETESERVICE_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Error deleting service!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Erreur à la suppression du service!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Errore durante la rimozione del servizio!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_SERVICE_REMOVED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Service "%s" removed successfully!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Le service "%s" a été désinstallé avec succès!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Servizio "%s" rimosso correttamente!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_SERVICE_EDITED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Service "%s" edited successfully!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Le service "%s" a été édité avec succès!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Servizio "%s" modificato correttamente!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_CANNOT_RENAME_SERVICE
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Services cannot be renamed!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Services cannot be renamed!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Il servizio non può essere rinominato!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_EFFECTIVE_AFFINITY_MASK
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Requested processor affinity range %s is not appropriate.
|
|
|
The maximal affinity range is %s on this system.
|
|
|
The requested affinity will be written to the registry as-is.
|
|
|
Note, however, that the effective affinity will be %s.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Requested processor affinity range %s is not appropriate.
|
|
|
The maximal affinity range is %s on this system.
|
|
|
The requested affinity will be written to the registry as-is.
|
|
|
Note, however, that the effective affinity will be %s.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
L'affinità processori richiesta "%s" non è appropriata.
|
|
|
La massima affinità su questo sistema è %s.
|
|
|
L'affinità sarà memorizzata nel registro come richiesta.
|
|
|
Si noti, comunque, che l'effettiva affinità sarà %s.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_BOGUS_AFFINITY_MASK
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Affinity specification "%s" is invalid.
|
|
|
Valid specifications are of the form "0-2,4-6,10,15"
|
|
|
Identifiers must be in the range 0-%d on this system.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Affinity specification "%s" is invalid.
|
|
|
Valid specifications are of the form "0-2,4-6,10,15"
|
|
|
Identifiers must be in the range 0%d on this system.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
L'affinità specificata "%s" non è valida.
|
|
|
Specifiche valide sono nella forma "0-2,4-6,10,15"
|
|
|
Identificatori devono essere nel range 0%d su questo sistema.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_BAD_CONTROL_RESPONSE
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
%s: Unexpected status %s in response to %s control.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
%s: Unexpected status %s in response to %s control.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
%s: stato inatteso %s in risposta al comando %s.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_LSALOOKUPSIDS_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Failed to look up the username for SID.
|
|
|
LsaLookupSids(): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Failed to look up the username for SID.
|
|
|
LsaLookupSids(): %s
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile cercare il SID per l'utente.
|
|
|
LsaLookupSids(): %s
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_MESSAGE_CREATEWELLKNOWNSID_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Failed to create %s SID!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Failed to create %s SID!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile creare SID per %s!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_CREATEDIALOG_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
CreateDialog() failed:
|
|
|
%s
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
CreateDialog() a échoué:
|
|
|
%s
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Chiamata a CreateDialog() fallita:
|
|
|
%s
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_MISSING_SERVICE_NAME
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
No valid service name was specified!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Aucun nom de service valide n'a été spécifié!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Nessun nome di servizio valido specificato!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_MISSING_PATH
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
No valid executable path was specified!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Aucun chemin valide de fichier exécutable n'a été spécifié!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Path verso l'eseguibile non specificato!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_INVALID_OPTIONS
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
No valid arguments were specified!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Aucun paramètre valide n'a été spécifié!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Nessuna argomenti valida specificata!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_MISSING_USERNAME
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Missing account name!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Missing account name!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Nome utente mancante!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_INVALID_USERNAME
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Invalid account name!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Invalid account name!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Nome utente non valido!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_MISSING_PASSWORD
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Missing or mismatched password(s)!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Missing or mismatched password(s)!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Password mancanti o diverse!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_INVALID_PASSWORD
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Invalid password!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Invalid password!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Password non valida!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_INVALID_DISPLAYNAME
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Invalid displayname!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Invalid displayname!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Nome visualizzato non valido!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_INVALID_DESCRIPTION
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Invalid description!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Invalid description!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Descrizione non valida!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_OUT_OF_MEMORY_FOR_IMAGEPATH
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Error constructing ImagePath!\nThis really shouldn't happen. You could be out of memory
|
|
|
or the world may be about to end or something equally bad.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Mémoire insuffisante pour spécifier le chemin de l'image (ImagePath)!
|
|
|
Cette situation ne devrait jamais se produire. Vous êtes peut-être à court de mémoire RAM,
|
|
|
ou la fin du monde est proche, ou un autre désastre du même type.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Errore durante la costruzione di ImagePath!\nQesto errore è inatteso. La memoria è insufficiente
|
|
|
oppure il mondo sta per finire oppure è accaduto qualcosa di ugualmente grave!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_INVALID_ENVIRONMENT
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Environment should comprise strings of the form KEY=VALUE.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
L'environnement devrait comprendre des chaînes sous la forme KEY=VALUE.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
L'ambiente dovrebbe comprendere stringhe nella forma CHIAVE=VALORE.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_INVALID_DEPENDENCIES
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Invalid dependencies!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Invalid dependencies!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Dipendenza non valida!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_INSTALL_SERVICE_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Couldn't create service!
|
|
|
Perhaps it is already installed...
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Impossible de créer le service!
|
|
|
Peut-être est-il déjà installé...
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile creare il servizio!
|
|
|
Probabilmente è già installato...
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_CREATE_PARAMETERS_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Couldn't set startup parameters for the service!
|
|
|
Deleting the service...
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Impossible de régler les paramètres de démarrage pour le service!
|
|
|
Suppression du dit service...
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile impostare i parametri di avvio per il servizio!
|
|
|
Eliminazione servizio in corso...
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_EDIT_PARAMETERS_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Couldn't set startup parameters for the service!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Impossible de régler les paramètres de démarrage pour le service!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile impostare i parametri di avvio per il servizio!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_ASK_REMOVE_SERVICE
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Remove the service?
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Supprimer le service "%s" ?
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Eliminare il servizio?
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_SERVICE_NOT_INSTALLED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Can't open service!
|
|
|
Perhaps it isn't installed...
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Impossible d'ouvrir le service!
|
|
|
Celui-ci n'est peut-être pas installé...
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile aprire il servizio!
|
|
|
Probabilmente non è installato...
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_REMOVE_SERVICE_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Can't delete service! Make sure the service is stopped and try again.
|
|
|
If this error persists, you may need to set the service NOT to start
|
|
|
automatically, reboot your computer and try removing it again.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Impossible de supprimer le service! Assurez-vous que ce service est arrêté et réessayez.
|
|
|
Si cette erreur persiste, réglez ce service en lancement MANUEL
|
|
|
(non automatique), redémarrez votre ordinateur et tentez de nouveau la suppression.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile eliminare il servizio! Verificare che sia arrestato e riprovare.
|
|
|
Se l'errore persiste, provare ad impostare il servizio come avvio NON
|
|
|
automatico, riavviare il computer e tentare di nuovo la rimozione.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_BROWSE_FILTER_APPLICATIONS
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Applications%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Applications%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Applicazioni%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_BROWSE_FILTER_DIRECTORIES
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Directories%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Répertoires%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Cartelle%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_BROWSE_FILTER_ALL_FILES
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
All files%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Tous les fichiers%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Tutti i files%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_BROWSE_TITLE
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Locate application file
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Indiquez le fichier exécutable
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Ricerca file applicazione
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_TAB_APPLICATION
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Application%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Application%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Applicazione%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_TAB_NATIVE
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Service%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Service%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Servizio%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_TAB_DETAILS
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Details%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Détails%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Dettagli%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_TAB_LOGON
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Log on%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Connexion%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Connessione%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_TAB_DEPENDENCIES
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Dependencies%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Dépendances%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Dipendenza%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_TAB_PROCESS
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Process%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Processus%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Processo%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_TAB_SHUTDOWN
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Shutdown%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Shutdown%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Arresto%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_TAB_EXIT
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Exit actions%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Exit actions%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Azioni uscita%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_TAB_IO
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
I/O%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
I/O%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
I/O%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_TAB_ROTATION
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
File rotation%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
File rotation%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Rotazione File%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_TAB_ENVIRONMENT
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Environment%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Environnement%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Ambiente%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_STARTUP_AUTOMATIC
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Automatic%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Automatique%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Automatico%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_STARTUP_DELAYED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Automatic (Delayed Start)%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Automatique (début différé)%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Automatico (avvio ritardato)%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_STARTUP_MANUAL
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Manual%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Manuel%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Manuale%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_STARTUP_DISABLED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Disabled%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Désactivé%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Disabilitato%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_EXIT_RESTART
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Restart application%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Redémarrer l'application%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Riavvia l'applicazione%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_EXIT_IGNORE
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
No action (srvany compatible)%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
No action (srvany compatible)%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Nessuna (compatibile srvany)%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_EXIT_REALLY
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Stop service (oneshot mode)%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Stop service (oneshot mode)%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Arresta servizio (modo singolo)%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_EXIT_UNCLEAN
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Fake crash (pre-Vista)%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Fake crash (pre-Vista)%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Simula crash (pre-Vista)%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_REALTIME_PRIORITY_CLASS
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Realtime%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Temps réel%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Tempo reale%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_HIGH_PRIORITY_CLASS
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
High%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Haute%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Alta%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_ABOVE_NORMAL_PRIORITY_CLASS
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Above normal%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Supérieure à la normale%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Superiore al normale%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_NORMAL_PRIORITY_CLASS
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Normal%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Normale%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Normale%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_BELOW_NORMAL_PRIORITY_CLASS
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Below normal%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Inférieure à la normale%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Inferiore al normale%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_IDLE_PRIORITY_CLASS
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Low%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Basse%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Bassa%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_WARN_AFFINITY
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
The service is configured with a processor affinity range which
|
|
|
specifies more CPUs than are present on this system. Editing the
|
|
|
service will result in additional CPUs being removed.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
The service is configured with a processor affinity range which
|
|
|
specifies more CPUs than are present on this system. Editing the
|
|
|
service will result in additional CPUs being removed.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Il servizio è configurato con una affinità processori che risulta
|
|
|
maggiore del numero delle CPU presenti nel sistema. Modifiche al
|
|
|
servizio comporteranno la riduzione delle CPU in eccesso.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_WARN_AFFINITY_NONE
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
No CPUs selected!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
No CPUs selected!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Nessuna CPU selezionata!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_WARN_STDIO
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
The service is configured with I/O redirection settings which cannot be
|
|
|
represented by this GUI's simplified set of options. Check the registry
|
|
|
after editing the service to confirm its I/O redirection settings.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
The service is configured with I/O redirection settings which cannot be
|
|
|
represented by this GUI's simplified set of options. Check the registry
|
|
|
after editing the service to confirm its I/O redirection settings.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Il servizio è configurato con una redirezione dell'I/O che non può essere
|
|
|
rappresentata da questa GUI semplificata. Verificare manualmente il registro
|
|
|
dopo le modifiche per riconfigurare la redirezione I/O desiderata.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_WARN_ROTATE_BYTES
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
The service is configured with a 64-bit file size threshold for file
|
|
|
rotation. This GUI can only display 32-bit settings. Check the registry
|
|
|
after editing the service to confirm its file rotation settings.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
The service is configured with a 64-bit file size threshold for file
|
|
|
rotation. This GUI can only display 32-bit settings. Check the registry
|
|
|
after editing the service to confirm its file rotation settings.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Il servizio è configurato per ruotare file a una dimensione rappresentabile
|
|
|
solo con 64-bit. Questa GUI può gestire solo 32-bit. Verificare manualmente
|
|
|
il registro dopo le modifiche per riconfigurare la dimensione desiderata.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_WARN_ENVIRONMENT
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
The service is configured with a srvany-compatible environment block
|
|
|
for the application as well as an extra environment block. This GUI
|
|
|
can only display one such block. Editing the service will result in
|
|
|
one of the environment blocks being deleted.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
The service is configured with a srvany-compatible environment block
|
|
|
for the application as well as an extra environment block. This GUI
|
|
|
can only display one such block. Editing the service will result in
|
|
|
one of the environment blocks being deleted.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Il servizio è configurato con un ambiente di variabili compatibile
|
|
|
con srvany, ma ha anche un extra-blocco variabili ambiente. Questa
|
|
|
GUI può gestire solo uno di questi blocchi. Modifiche al servizio
|
|
|
comporteranno l'eliminazione dell'extra-blocco.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_GUI_AFFINITY_CPU
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
CPU%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
UC%0
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
CPU%0
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = 1001
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_DISPATCHER_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
StartServiceCtrlDispatcher() failed:
|
|
|
%1
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Erreur en tentant de connecter la tâche principale du service au gestionnaire de services Windows.
|
|
|
StartServiceCtrlDispatcher() a échoué:
|
|
|
%1
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Chiamata a StartServiceCtrlDispatcher() fallita:
|
|
|
%1
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_OPENSCMANAGER_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Unable to connect to service manager!
|
|
|
Perhaps you need to be an administrator...
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Connexion impossible au gestionnaire de services!
|
|
|
Il vous manque peut-être des droits d'administrateur.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile connettersi al Service Manager!
|
|
|
Probabilmente sono necessari permessi di amministratore...
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_OUT_OF_MEMORY
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Out of memory for %1 in %2!
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Mémoire insuffisante pour %1 dans %2!
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Memoria insufficiente per %1 in %2!
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_GET_PARAMETERS_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Failed to get startup parameters for service %1.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Paramètres de démarrage non trouvés pour le service %1.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile ottenere i parametri di avvio per il servizio %1.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_REGISTERSERVICECTRLHANDER_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
RegisterServiceCtrlHandlerEx() failed:
|
|
|
%1
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Échec de l'enregistrement de la fonction de gestion des requêtes étendues de contrôle du service.
|
|
|
RegisterServiceCtrlHandlerEx() a échoué:
|
|
|
%1
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Chiamata a RegisterServiceCtrlHandlerEx() fallita:
|
|
|
%1
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_START_SERVICE_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Can't start %1 for service %2.
|
|
|
Error code: %3.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Impossible de démarrer %1 pour le service %2.
|
|
|
Code erreur: %3.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile avviare %1 per il servizio %2.
|
|
|
Codice errore: %3.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_RESTART_SERVICE_FAILED
|
|
|
Severity = Warning
|
|
|
Language = English
|
|
|
Failed to restart %1 for service %2.
|
|
|
Sleeping...
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Impossible de redémarrer %1 pour le service %2.
|
|
|
Mise en sommeil...
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile riavviare %1 per il servizio %2.
|
|
|
In stato di attesa...
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_STARTED_SERVICE
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Started %1 %2 for service %3 in %4.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Démarrage réussi de %1 %2 pour le service %3 depuis le répertoire %4.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Avviati %1 %2 per il servizio %3 in %4.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_REGISTERWAITFORSINGLEOBJECT_FAILED
|
|
|
Severity = Warning
|
|
|
Language = English
|
|
|
Service %1 may claim to be still running when %2 exits.
|
|
|
RegisterWaitForSingleObject() failed:
|
|
|
%3
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Le service %1 peut indiquer être toujours actif lorsque %2 se terminera.
|
|
|
RegisterWaitForSingleObject() a échoué:
|
|
|
%3
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Servizio %1 potrebbe indicare di essere ancora in esecuzione quando %2 termina.
|
|
|
Chiamata a RegisterWaitForSingleObject() fallita:
|
|
|
%3
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_CREATEPROCESS_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Failed to start service %1. Program %2 couldn't be launched.
|
|
|
CreateProcess() failed:
|
|
|
%3
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Échec du démarrage du service %1. Le programme %2 n'a pas pu être lancé.
|
|
|
CreateProcess() a échoué:
|
|
|
%3
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile avviare il servizio %1. Il programma %2 non può essere avviato.
|
|
|
Chiamata a CreateProcess() fallita:
|
|
|
%3
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_TERMINATEPROCESS
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Killing process %2 because service %1 is stopping.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Arrêt forcé du processus %2 du fait de l'arrêt du service %1.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Terminazione del processo %2 in quanto il servizio %1 sta terminando.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_PROCESS_ALREADY_STOPPED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Requested stop of service %1. No action is required as program %2 is not running.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Arrêt requis du service %1. Aucune action n'est requise car le programme %2 n'est pas en cours d'exécution.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Richiesto l'arresto del servizio %1. Nessuna azione necessaria in quanto il programma %2 non è in esecuzione.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_ENDED_SERVICE
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Program %1 for service %2 exited with return code %3.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Le programme %1 pour le service %2 s'est arrêté avec code retour %3.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Il programma %1 per il servizio %2 è terminato con codice errore %3.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_EXIT_RESTART
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Service %1 action for exit code %2 is %3.
|
|
|
Attempting to restart %4.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
L'action prévue du service %1 pour le code retour %2 est: %3.
|
|
|
Tentative de redémarrage de %4.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
L'azione per il servizio %1, codice di uscita %2, è %3.
|
|
|
Tentativo di riavvio %4.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_EXIT_IGNORE
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Service %1 action for exit code %2 is %3.
|
|
|
No action will be taken to restart %4.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
L'action prévue du service %1 pour le code retour %2 est: %3.
|
|
|
Aucune action ne sera entreprise pour redémarrer %4.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
L'azione per il servizio %1, codice di uscita %2, è %3.
|
|
|
Nessuna azione sarà intrapresa per riavviare %4.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_EXIT_REALLY
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Service %1 action for exit code %2 is %3.
|
|
|
Exiting.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
L'action prévue du service %1 pour le code retour %2 est: %3.
|
|
|
Le programme ne sera pas redémarré.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
L'azione per il servizio %1, codice di uscita %2, è %3.
|
|
|
Avvio uscita.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_OPENKEY_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Failed to open registry key HKLM\%1:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Échec de l'ouverture de la clé de registre HKLM\%1:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile aprire la chiave di registro HKLM\%1:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_QUERYVALUE_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Failed to read registry value %1:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Échec de l'ouverture de la valeur de registre %1:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile leggere la chiave di registro %1:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_SETVALUE_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Failed to write registry value %1:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Échec de l'écriture de la valeur de registre %1:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile scrivere la chiave di registro %1:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_EXIT_UNCLEAN
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Service %1 action for exit code %2 is %3.
|
|
|
Exiting.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
L'action prévue du service %1 pour le code retour %2 est: %3.
|
|
|
Le programme s'est terminé de manière impropre.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
L'azione per il servizio %1, codice di uscita %2, è %3.
|
|
|
Avvio terminazione.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_GRACEFUL_SUICIDE
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Service %1 application %2 exited with exit code 0 but the default exit action is %3.
|
|
|
Honouring the %4 action would result in the service being flagged as failed and subject to recovery actions.
|
|
|
The service will instead be stopped gracefully. To suppress this message, explicitly configure the exit action for exit code 0 to either %5 or %6.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
L'application %2 du service %1 s'est terminée sur un code retour 0. Par défaut, lorsque l'application se termine, l'action suivante est configurée: %3.
|
|
|
Exécuter cette action %4 ferait que le service serait marqué en échec et sujet à des actions de récupération.
|
|
|
Donc, pour éviter cette situation, le service sera arrêté normalement.
|
|
|
Pour supprimer le présent message, configurez explicitement l'action de sortie pour le code retour 0 à %5 ou %6.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Servizio %1 applicazione %2 è uscita con codice 0 ma l'azione di uscita di default è %3.
|
|
|
In base all'azione %4 il servizio andrebbe considerato fallito e soggetto ad azioni di ripristino.
|
|
|
Il servizio verrà invece terminato normalmente. Per eliminare questo messaggio, impostare l'azione di uscita per il codice di uscita 0 su %5 o %6.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_EXPANDENVIRONMENTSTRINGS_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Failed to expand registry value %1:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Erreur lors de l'expansion des variables d'environnement dans la valeur de registre %1:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile espandere la chiave di registro %1:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_KILLING
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Killing process tree of process %2 for service %1 with exit code %3
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Interruption du processus %2 et de ses processus-fils pour le service %1. Code retour = %3
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Terminazione dell'albero di processo %2 per il servizio %1 con codice di uscita %3
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_CREATETOOLHELP32SNAPSHOT_PROCESS_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Failed to create snapshot of running processes when terminating service %1:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Impossible de créer un instantané des processus en cours d'exécution lors de l'arrêt du service %1:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile creare uno snapshot dei processi in esecuzione durante l'arresto del servizio %1!
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_PROCESS_ENUMERATE_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Failed to enumerate running processes when terminating service %1:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Impossible d'énumérer les processus en cours d'exécution lors de l'arrêt du service %1:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile enumerare i processi in esecuzione durante la terminazione del servizio %1.
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_OPENPROCESS_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Failed to open process handle for process with PID %1 when terminating service %2:
|
|
|
%3
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Échec à l'ouverture du handle de processus avec PID est %1 lors de l'arrêt du service %2:
|
|
|
%3
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile aprire l'handle di proceso con PID %1 durante la terminazione del servizio %2.
|
|
|
%3
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_KILL_PROCESS_TREE
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Killing PID %1 in process tree of PID %2 because service %3 is stopping.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Arrêt forcé du processus avec PID %1 (processus enfant du processus avec PID %2) résultant de l'arrêt du service %3.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Terminazione del PID %1 nell'albero di processo con PID %2 in quanto il servizio %3 è in fase di terminazione.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_TERMINATEPROCESS_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Failed to terminate process with PID %1 for service %2:
|
|
|
%3
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Impossible d'arrêter le processus avec PID %1 pour le service %2:
|
|
|
%3
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile terminare il processo con PID %1 per il servizio %2:
|
|
|
%3
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_NO_FLAGS
|
|
|
Severity = Warning
|
|
|
Language = English
|
|
|
Registry key %1 is unset for service %2.
|
|
|
No flags will be passed to %3 when it starts.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
La clé de registre %1 n'est pas définie pour le service %2.
|
|
|
Aucune option ne sera transmise à %3 lorsqu'il démarrera.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
La chiave di registro %1 non è impostata per il servizio %2.
|
|
|
Nessun argomento sarà passato a %3 in fase di avvio.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_NO_DIR
|
|
|
Severity = Warning
|
|
|
Language = English
|
|
|
Registry key %1 is unset for service %2.
|
|
|
Assuming startup directory %3.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
La clé de registre %1 n'est pas définie pour le service %2.
|
|
|
Le répertoire de démarrage sera supposé être: %3.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
La chiave di registro %1 non è impostata per il servizio %2.
|
|
|
Cartella di avvio predefinita: %3.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_NO_DIR_AND_NO_FALLBACK
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Registry key %1 is unset for service %2.
|
|
|
Additionally, ExpandEnvironmentStrings("%%SYSTEMROOT%%") failed when trying to choose a fallback startup directory.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
La clé de registre %1 n'est pas définie pour le service %2.
|
|
|
De surcroît, l'expansion de la variable d'environnement "%%SYSTEMROOT%%" a échoué lors de la détermination d'un répertoire de démarrage de secours.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
La chiave di registro %1 non è impostata per il servizio %2.
|
|
|
Inoltre, la chiamata a ExpandEnvironmentStrings("%%SYSTEMROOT%%") è fallita in fase di scelta cartella alternativa.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_CREATETOOLHELP32SNAPSHOT_THREAD_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Failed to create snapshot of running threads when terminating service %1:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Impossible de créer un instantané des threads en cours d'exécution lors de l'arrêt du service %1:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile creare uno snapshot dei thread attivi durante la fase di terminazione del servizio %1:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_THREAD_ENUMERATE_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Failed to enumerate running threads when terminating service %1:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Impossible d'énumérer les tâches (threads) en cours d'exécution lors de l'arrêt du service %1:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile enumerare i thread attivi durante la fase di terminazione del servizio %1:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_THROTTLED
|
|
|
Severity = Warning
|
|
|
Language = English
|
|
|
Service %1 ran for less than %2 milliseconds.
|
|
|
Restart will be delayed by %3 milliseconds.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Le service %1 est resté actif durant moins de %2 millisecondes.
|
|
|
Son redémarrage sera retardé de %3 millisecondes.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Il servizio %1 è rimasto in esecuzione per meno di %2 millisecondi.
|
|
|
Il riavvio verrà posticipato di %3 millisecondi.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_RESET_THROTTLE
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Request to resume service %1. Throttling of restart attempts will be reset.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Demande de redémarrage du service %1. La régulation des tentatives de redémarrage sera réinitialisée.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Richiesta di riavvio per il servizio %1. Il meccanismo di regolazione della pausa di riavvio verrà resettato.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_BOGUS_THROTTLE
|
|
|
Severity = Warning
|
|
|
Language = English
|
|
|
The registry value %2, used to specify the minimum number of milliseconds which must elapse before service %1 is considered to have started successfully, was not of type REG_DWORD. The default time of %3 milliseconds will be used.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
La valeur de registre %2, indiquant le nombre minimal de millisecondes devant s'écouler avant que le service %1 soit considéré comme ayant démarré avec succès,
|
|
|
n'était pas du type REG_DWORD. Une durée de %3 millisecondes sera utilisée par défaut.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
La chiave di registro %2, utilizzata per specificare il minimo numero di millisecondi che devono passare prima che il servizio %1 sia considerato avviato correttamente, non è di tipo REG_DWORD.
|
|
|
Verrà usato un tempo di default pari a %3 ms.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_CREATEWAITABLETIMER_FAILED
|
|
|
Severity = Warning
|
|
|
Language = English
|
|
|
Failed to create waitable timer for service %1:
|
|
|
%2
|
|
|
Throttled restarts will not be interruptible.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Impossible de créer un déclenchement temporisé ("waitable timer") pour le service %1:
|
|
|
%2
|
|
|
Les redémarrages régulés ne pourront pas être interrompus.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile creare un timer per il servizio %1:
|
|
|
%2
|
|
|
Il meccanismo di regolazione della pausa di riavvio non sarà interrompibile.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_CREATEPROCESS_FAILED_INVALID_ENVIRONMENT
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Failed to start service %1. Program %2 couldn't be launched.
|
|
|
CreateProcess() failed with ERROR_INVALID_PARAMETER and a process environment was set in the %3 registry value. It is likely that the environment was incorrectly specified. %3 should be a REG_MULTI_SZ value comprising strings of the form KEY=VALUE.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Échec de démarrage du service %1. Le programme %2 n'a pas pu être lancé.
|
|
|
La fonction CreateProcess() a échoué sur une erreur ERROR_INVALID_PARAMETER et un environnement de processus a été défini dans la valeur de base de registre %3.
|
|
|
Il est vraisemblable que l'environnement a été spécifié de manière incorrecte.
|
|
|
%3 devrait être définie comme valeur REG_MULTI_SZ comprenant des chaînes sous la forme KEY=VALUE.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile avviare il servizio %1. Il programma %2 non può essere avviato.
|
|
|
Chiamata a CreateProcess() fallita con ERROR_INVALID_PARAMETER e ambiente di processo impostato nella chiave di registro %3. E' probabile che l'ambiente si stato specificato in modo errato.
|
|
|
%3 dovrebbe essere un valore REG_MULTI_SZ con stringhe nella forma CHIAVE=VALORE.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_INVALID_ENVIRONMENT_STRING_TYPE
|
|
|
Severity = Warning
|
|
|
Language = English
|
|
|
Environment declaration %1 for service %2 is not of type REG_MULTI_SZ and will be ignored.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
La déclaration de l'environnement %1 pour le service %2 n'est pas du type REG_MULTI_SZ. Cette déclaration sera ignorée.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Dichiarazione di ambiente %1 per il servizio %2 non è di tipo REG_MULTI_SZ e verrà quindi ignorata.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_SERVICE_CONTROL_HANDLED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Service %1 received %2 control, which will be handled.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Le service %1 a reçu le code de contrôle %2, qui sera pris en compte.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Il servizio %1 ha ricevuto l'evento di controllo %2, che sarà gestito.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_SERVICE_CONTROL_NOT_HANDLED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Service %1 received unsupported %2 control, which will not be handled.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Le service %1 a reçu le code de contrôle %2, qui n'est pas géré. Aucune action ne sera entreprise en réponse à cette demande.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Il servizio %1 ha ricevuto l'evento di controllo non supportato %2, che non sarà gestito.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_SERVICE_CONTROL_UNKNOWN
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Service %1 received unknown service control message %2, which will be ignored.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Le service %1 a reçu le code de contrôle inconnu %2, qui sera donc ignoré.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Il servizio %1 ha ricevuto un messaggio di controllo sconosciuto %2, che sarà ignorato.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_SERVICE_CONFIG_FAILURE_ACTIONS_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Error configuring service failure actions for service %1. The service will not be subject to recovery actions if it exits gracefully with a non-zero exit code.
|
|
|
ChangeServiceConfig2() failed:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Erreur lors de la configuration des actions en cas d'échec du service %1. Le service ne déclenchera aucune action de récupération s'il se termine normalement avec un code retour non nul.
|
|
|
ChangeServiceConfig2() a échoué:
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Errore di configurazione delle azioni di fallimento per il servizio %1. Il servizio non sarà soggetto ad azioni di ripristino nel caso termini in modo normale con un codice di uscita non nullo.
|
|
|
Chiamata a ChangeServiceConfig2() fallita:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_GETPROCESSTIMES_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
GetProcessTimes() failed:
|
|
|
%1
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Échec de GetProcessTimes():
|
|
|
%1
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Chiamata a GetProcessTimes() fallita:
|
|
|
%1
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_ATTACHCONSOLE_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Error attaching to console for service %1.
|
|
|
AttachConsole() failed:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Error attaching to console for service %1.
|
|
|
AttachConsole() a échoué:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Errore di collegamento alla console del servizio %1.
|
|
|
Chiamata a AttachConsole() fallita:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_SETCONSOLECTRLHANDLER_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Error setting null handler for Control-C events sent to service %1.
|
|
|
SetConsoleCtrlHandler() failed:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Error setting null handler for Control-C events sent to service %1.
|
|
|
SetConsoleCtrlHandler() a échoué:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Errore nella configurazione del gestore eventi "Control-C" inviati al servizio %1.
|
|
|
Chiamata a SetConsoleCtrlHandler() fallita:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_GENERATECONSOLECTRLEVENT_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Error generating Control-C event for service %1.
|
|
|
GenerateConsoleCtrlEvent() failed:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Error generating Control-C event for service %1.
|
|
|
GenerateConsoleCtrlEvent() a échoué:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Errore nella generazione dell'evento "Control-C" da inviare al servizio %1.
|
|
|
Chiamata a GenerateConsoleCtrlEvent() fallita:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_FREECONSOLE_FAILED
|
|
|
Severity = Warning
|
|
|
Language = English
|
|
|
Error detaching from console for service %1.
|
|
|
FreeConsole() failed:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Error detaching from console for service %1.
|
|
|
FreeConsole() a échoué:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Errore durante il rilascio della console per il servizio %1.
|
|
|
Chiamata a FreeConsole() fallita:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_CREATEFILE_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
CreateFile() failed to open %1:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
CreateFile() a échoué %1:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Chiamata a CreateFile() per aprire %1 fallita:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_DUPLICATEHANDLE_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Error duplicating the filehandle previously opened for %1 as %2.
|
|
|
DuplicateHandle() failed:
|
|
|
%3
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
DuplicateHandle() a échoué (%1 -> %2):
|
|
|
%3
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Chiamata a DuplicateHandle() - (%1 -> %2) fallita:
|
|
|
%3
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_GET_OUTPUT_HANDLES_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Error setting up one or more I/O filehandles. Service %1 will not be started.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Error setting up one or more I/O filehandles. Service %1 will not be started.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Errore nella configurazione di uno o più I/O filehandles. Il servizio %1 non sarà avviato.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_BOGUS_STOP_METHOD_SKIP
|
|
|
Severity = Warning
|
|
|
Language = English
|
|
|
The registry value %2, used to specify the method(s) by which %3 will skip when attempting to stop service %1, was not of type REG_DWORD. All available methods will be used.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
The registry value %2, used to specify the method(s) by which %3 will skip when attempting to stop service %1, was not of type REG_DWORD. All available methods will be used.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
La chiave di registro %2, usata per specificare i metodi da non usare per %3 nel tentativo di fermare il servizio %1, non è di tipo REG_DWORD. Tutti i metodi disponibili saranno usati.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_PROCESS_STILL_ACTIVE
|
|
|
Severity = Warning
|
|
|
Language = English
|
|
|
The service %1 is stopping but PID %2 is still running.
|
|
|
Usually %3 will call TerminateProcess() as a last resort to ensure that the process is stopped but the registry value %4 has been set and not all process termination methods have been attempted.
|
|
|
It will no longer be possible to attempt to control the application and the service will report a stopped status.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
The service %1 is stopping but PID %2 is still running.
|
|
|
Usually %3 will call TerminateProcess() as a last resort to ensure that the process is stopped but the registry value %4 has been set and not all process termination methods have been attempted.
|
|
|
It will no longer be possible to attempt to control the application and the service will report a stopped status.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Il servizio %1 è in fase di arresto ma il PID %2 è ancora attivo.
|
|
|
Normalmente %3 chiama TerminateProcess() come ultima possibilità per assicurare che il processo sia fermato ma la chiave di registro %4 è configurata e non tutti i metodi di terminazione sono stati tentati.
|
|
|
Non sarà più possibile gestire l'applicazione e il servizio sarà riportato come Arrestato.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_LOADLIBRARY_FAILED
|
|
|
Severity = Warning
|
|
|
Language = English
|
|
|
Error loading the %1 DLL!
|
|
|
LoadLibrary() failed:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Erreur à l'ouverture de la DLL %1!
|
|
|
LoadLibrary() a échoué:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Errore apertura DLL %1!
|
|
|
Chiamata a LoadLibrary() fallita:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_GETPROCADDRESS_FAILED
|
|
|
Severity = Warning
|
|
|
Language = English
|
|
|
GetProcAddress(%1) failed:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
GetProcAddress(%1) a échoué:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Chiamata a GetProcAddress(%1) fallita:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_BOGUS_KILL_CONSOLE_GRACE_PERIOD
|
|
|
Severity = Warning
|
|
|
Language = English
|
|
|
The registry value %2, used to specify the maximum number of milliseconds to wait for service %1 to stop after sending a Control-C event, was not of type REG_DWORD. The default time of %3 milliseconds will be used.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
The registry value %2, used to specify the maximum number of milliseconds to wait for service %1 to stop after sending a Control-C event, was not of type REG_DWORD. The default time of %3 milliseconds will be used.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
La chiave di registro %2, usata per specificare quanto millisecondi attendere l'arresto del servizio %1 dopo l'invio di un evento "Control-C" non è di tipo REG_DWORD. Sarà usato un default di %3 millisecondi.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_BOGUS_KILL_WINDOW_GRACE_PERIOD
|
|
|
Severity = Warning
|
|
|
Language = English
|
|
|
The registry value %2, used to specify the maximum number of milliseconds to wait for service %1 to stop after posting a WM_CLOSE message to windows managed by the application, was not of type REG_DWORD. The default time of %3 milliseconds will be used.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
The registry value %2, used to specify the maximum number of milliseconds to wait for service %1 to stop after posting a WM_CLOSE message to windows managed by the application, was not of type REG_DWORD. The default time of %3 milliseconds will be used.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
La chiave di registro %2, usata per specificare quanti millisecondi attendere l'arresto del servizio %1 dopo l'invio dei messaggi "WM_CLOSE" alle windows dell'applicazione non è di tipo REG_DWORD. Sarà usato un default di %3 millisecondi.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_BOGUS_KILL_THREADS_GRACE_PERIOD
|
|
|
Severity = Warning
|
|
|
Language = English
|
|
|
The registry value %2, used to specify the maximum number of milliseconds to wait for service %1 to stop after posting a WM_QUIT message to the message queues of threads managed by the application, was not of type REG_DWORD. The default time of %3 milliseconds will be used.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
The registry value %2, used to specify the maximum number of milliseconds to wait for service %1 to stop after posting a WM_QUIT message to the message queues of threads managed by the application, was not of type REG_DWORD. The default time of %3 milliseconds will be used.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
La chiave di registro %2, usata per specificare quanti millisecondi attendere l'arresto del servizio %1 dopo l'invio del messaggio "WM_QUIT" ai threads dell'applicazione non è di tipo REG_DWORD. Sarà usato un default di %3 millisecondi.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_AWAITING_SHUTDOWN
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
%1 has waited %3 of %5 milliseconds for the %2 service to exit.
|
|
|
Next update in %4 milliseconds.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
%1 has waited %3 of %5 milliseconds for the %2 service to exit.
|
|
|
Next update in %4 milliseconds.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
%1 ha atteso %3 dei %5 millisecondi per l'arresto del servizio %2.
|
|
|
Prossimo aggiornamento in %4 millisecondi.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_CREATETHREAD_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
CreateThread() failed:
|
|
|
%1
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
CreateThread() a échoué:
|
|
|
%1
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Chiamata a CreateThread() fallita:
|
|
|
%1
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_STARTUP_DELAY_TOO_LONG
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
The minimum number of milliseconds which must pass before service %1 is considered to have been started successfully is set to %2. Access to the Windows service control manager is blocked until the service updates its status, therefore %3 will wait a maximum of %4 milliseconds before reporting the service's state as running. Service restart throttling will be enforced if the service runs for less than the full %2 milliseconds.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
The minimum number of milliseconds which must pass before service %1 is considered to have been started successfully is set to %2. Access to the Windows service control manager is blocked until the service updates its status, therefore %3 will wait a maximum of %4 milliseconds before reporting the service's state as running. Service restart throttling will be enforced if the service runs for less than the full %2 milliseconds.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Il minimo numero di millisecondi da attendere perché %1 sia considerato avviato con successo è configurato a %2. L'accesso al gestore dei controlli dei servizi di Windows è bloccato finchè il servizio non aggiorna il suo stato, quindi %3 attenderà un massimo di %4 millisecondi prima di riportare lo stato del servizio come avviato. La funzione di riavvio ritardato sarà attivata se l'applicazione esce prima di %2 millisecondi.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_SETENVIRONMENTVARIABLE_FAILED
|
|
|
Severity = Warning
|
|
|
Language = English
|
|
|
SetEnvironmentVariable(%1=%2) failed:
|
|
|
%3
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
SetEnvironmentVariable(%1=%2) a échoué:
|
|
|
%3
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Chiamata a SetEnvironmentVariable(%1=%2) fallita:
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_ROTATE_FILE_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Failed to rotate output file %2 for service %1.
|
|
|
%3 failed for file %4:
|
|
|
%5
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Failed to rotate output file %2 for service %1.
|
|
|
%3 failed for file %4:
|
|
|
%5
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile ruotare l'output file %2 per il servizio %1.
|
|
|
%3 è fallita per il file %4:
|
|
|
%5
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_SERVICE_CONFIG_DESCRIPTION_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Error setting description for service %1.
|
|
|
ChangeServiceConfig2() failed:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Error setting description for service %1.
|
|
|
ChangeServiceConfig2() failed:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Errore durante la configurazione della descrizione del servizio %1.
|
|
|
Chiamata a ChangeServiceConfig2() fallita:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_SERVICE_CONFIG_DELAYED_AUTO_START_INFO_FAILED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Error configuring delayed startup for service %1. The service will start automatically.
|
|
|
ChangeServiceConfig2() failed:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Error configuring delayed startup for service %1. The service will start automatically.
|
|
|
ChangeServiceConfig2() failed:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Errore durante la configurazione dell'avvio ritardato del servizio %1. Il servizio si avvierà automaticamente.
|
|
|
Chiamata a ChangeServiceConfig2() fallita:
|
|
|
%2
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_BOGUS_PRIORITY
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
The registry value %2, used to specify the priority class for service %1, was not valid.
|
|
|
%2 should be of type REG_DWORD and correspond to a valid argument to the
|
|
|
SetPriorityClass() function.
|
|
|
Service %1 will be started with normal priority.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
The registry value %2, used to specify the priority class for service %1, was not valid.
|
|
|
%2 should be of type REG_DWORD and correspond to a valid argument to the
|
|
|
SetPriorityClass() function.
|
|
|
Service %1 will be started with normal priority.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
La chiave di registro %2, usata per specificare la classe di priorità per il servizio %1, non è valida.
|
|
|
%2 dovrebbe essere di tipo REG_DWORD e corrispondere ad un valido argomento per la funzione
|
|
|
SetPriorityClass().
|
|
|
Il servizio %1 sarà avviato con priorità "Normale".
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_BOGUS_AFFINITY_MASK
|
|
|
Severity = Warning
|
|
|
Language = English
|
|
|
Requested affinity range %2 is invalid.
|
|
|
Service %1 will be allowed to run on any CPU.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Requested affinity range %2 is invalid.
|
|
|
Service %1 will be allowed to run on any CPU.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
La affinità richiesta %2 non è valida.
|
|
|
Il servizio %1 potrà usare tutte le CPU.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_EFFECTIVE_AFFINITY_MASK
|
|
|
Severity = Warning
|
|
|
Language = English
|
|
|
Requested processor affinity range %2 is not appropriate.
|
|
|
The maximal affinity range is %3 on this system.
|
|
|
Service %1 will run with an affinity range of %4.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Requested processor affinity range %2 is not appropriate.
|
|
|
The maximal affinity range is %3 on this system.
|
|
|
Service %1 will run with an affinity range of %4.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Il range di affinità richiesto "%2" non è appropriato.
|
|
|
Il massimo range di affintà su questo sistema è %3.
|
|
|
Il servizio %1 sarà avviato con un range di affinità di %4.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_GETPROCESSAFFINITYMASK_FAILED
|
|
|
Severity = Warning
|
|
|
Language = English
|
|
|
Failed to determine an appropriate affinity mask for service %1.
|
|
|
GetProcessAffinityMask(): %2
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Failed to determine an appropriate affinity mask for service %1.
|
|
|
GetProcessAffinityMask(): %2
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile determinare una maschera di affinità appropriata per il servizio %1.
|
|
|
GetProcessAffinityMask(): %2
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_SETPROCESSAFFINITYMASK_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Failed to set requested affinity mask for service %1.
|
|
|
SetProcessAffinityMask(): %2
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Failed to set requested affinity mask for service %1.
|
|
|
SetProcessAffinityMask(): %2
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile configurare la maschera di affinità richiesta per il servizio %1.
|
|
|
SetProcessAffinityMask(): %2
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_BOGUS_RESTART_DELAY
|
|
|
Severity = Warning
|
|
|
Language = English
|
|
|
The registry value %2, used to specify the number of milliseconds by which restarts of service %1 will be delayed, was not of type REG_DWORD.
|
|
|
No mandatory delay will be employed.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
The registry value %2, used to specify the number of milliseconds by which restarts of service %1 will be delayed, was not of type REG_DWORD.
|
|
|
No mandatory delay will be employed.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
La chiave di registro %2, usata per specificare il minimo posticipo in millisecondi da applicare al riavvio del servizio %1, non è di tipo REG_DWORD.
|
|
|
Nessun posticipo minimo sarà considerato.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_RESTART_DELAY
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Restart of service %1 will be delayed by %2 milliseconds.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Le redémarrage du service %1 sera retardé de %2 millisecondes.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Il riavvio del servizio %1 verrà posticipato di %2 millisecondi.
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_CREATEPIPE_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Failed to set up a pipe to read output from service %1.
|
|
|
Rotation of log file %2 will not be possible while the service is running.
|
|
|
CreatePipe(): %3
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Failed to set up a pipe to read output from service %1.
|
|
|
Rotation of log file %2 will not be possible while the service is running.
|
|
|
CreatePipe(): %3
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile configurare una pipe per ottenere l'output dal servizio %1.
|
|
|
La rotazione del file di log %2 mentre il servizio è in esecuzione non sarà possibile.
|
|
|
CreatePipe(): %3
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_READFILE_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Failed to read output for service %1.
|
|
|
If the error persists, no more data will be written to %2.
|
|
|
ReadFile(): %3
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Failed to read output for service %1.
|
|
|
If the error persists, no more data will be written to %2.
|
|
|
ReadFile(): %3
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile leggere l'output del servizio %1,
|
|
|
Se l'errore persiste, nessun dato di log sarà scritto in %2
|
|
|
ReadFile(): %3
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_WRITEFILE_FAILED
|
|
|
Severity = Error
|
|
|
Language = English
|
|
|
Failed to write output for service %1 to file %2.
|
|
|
If the error persists, some data may be lost.
|
|
|
WriteFile(): %3
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Failed to write output for service %1 to file %2.
|
|
|
If the error persists, some data may be lost.
|
|
|
WriteFile(): %3
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Impossibile scrivere l'output del servizio %1 nel file %2.
|
|
|
Se l'errore persiste, alcuni dati di log potrebbero andare persi.
|
|
|
WriteFile(): %3
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_SOMEBODY_SET_UP_US_THE_BOM
|
|
|
Severity = Warning
|
|
|
Language = English
|
|
|
Output from service %1 was detected as being in UTF-16 format but an attempt to write an appropriate byte order marker failed.
|
|
|
It is likely that subsequent attempts to write data to %2 will fail. If they succeed, the file may not be recognised as being
|
|
|
in UTF-16 format by applications which attempt to read it.
|
|
|
WriteFile(): %3
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Output from service %1 was detected as being in UTF-16 format but an attempt to write an appropriate byte order marker failed.
|
|
|
It is likely that subsequent attempts to write data to %2 will fail. If they succeed, the file may not be recognised as being
|
|
|
in UTF-16 format by applications which attempt to read it.
|
|
|
WriteFile(): %3
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
L'output dal servizio %1 è di tipo UTF-16 ma il tentativo di memorizzare l'appropriato marcatore di byte-order è fallito.
|
|
|
E' probabile che i successivi tentativi di scrittura in %2 falliranno ma se avessero successo il file potrebbe non essere riconosciuto
|
|
|
come di tipo UTF-16 dalle applicazioni che tenteranno di leggerlo.
|
|
|
WriteFile(): %3
|
|
|
.
|
|
|
|
|
|
MessageId = +1
|
|
|
SymbolicName = NSSM_EVENT_ROTATED
|
|
|
Severity = Informational
|
|
|
Language = English
|
|
|
Rotated output file %2 for service %1 to %3.
|
|
|
.
|
|
|
Language = French
|
|
|
Rotated output file %2 for service %1 to %3.
|
|
|
.
|
|
|
Language = Italian
|
|
|
Rotazione del file di output %2 in %3 per il servizio %1.
|
|
|
.
|